lunes, 17 de julio de 2017

Tarea 5

INFORMACIÓN PARA LAS FAMILIAS




TAREA 5
Ya está casi todo listo para nuestra visita a la granja, solo nos falta esperar la colaboración de todos los padres y la llegada de nuestros alumnos de intercambio. Este año contamos con un niño de Rusia, Inglaterra y China.
No olvidéis mandar la autorización, junto con el dinero para el autobús y la entrada a la granja, una vez que pongamos la fecha definitiva.
Un saludo
La seño Ana

TASK 5

Almost everything is ready for our visit to the farm, we just need to wait for the collaboration of all parents and the arrival of our exchange students. This year we have a child from Russia, England and China.
Do not forget to send the authorization, along with the money for the bus and the entrance to the farm, once we set the final date.

a greeting

The teacher Anna

Задача 5
Это почти все готово для нашего визита на ферму,
 мы только ожидаем,
 что сотрудничество всех родителей и приход наших студентов по обмену. 
В этом году у нас есть ребенок из России, Англии и Китая.
Не забудьте отправить разрешение вместе с деньгами 
на автобус и вход на ферму после того, как мы поставили окончательную дату.
поздравления
 
Ана Сено
 
Zadacha 5
Eto pochti vse gotovo dlya nashego vizita na fermu, 
my tol'ko ozhidayem, chto sotrudnichestvo vsekh roditeley
 i prikhod nashikh studentov po obmenu. V etom godu u nas yest' rebenok iz Rossii,
 Anglii i Kitaya.
Ne zabud'te otpravit' razresheniye vmeste s 
den'gami na avtobus i vkhod na fermu posle togo,
 kak my postavili okonchatel'nuyu datu.
pozdravleniya
 
Ana Seno
 
任務5
這是幾乎所有的東西準備好我們的農場參觀,
我們只希望所有家長的合作與我們的交流學生的到來。今年,
我們有來自俄羅斯,英國和中國的一個孩子。
不要忘了授權與錢總線和入口農場一起發送,一旦我們把最後的日期。
問候
安娜仙翁
 
Rènwù 5
 
zhè shì jīhū suǒyǒu de dōngxī zhǔnbèi hǎo wǒmen de nóngchǎng cānguān, 
wǒmen zhǐ xīwàng suǒyǒu jiāzhǎng de hézuò yǔ wǒmen de jiāoliú xuéshēng de dàolái. 
Jīnnián, wǒmen yǒu láizì èluósī, yīngguó hé zhōngguó de yīgè háizi.
Bùyào wàngle shòuquán yǔ qián zǒngxiàn hé rùkǒu nóngchǎng yīqǐ fāsòng,
 yīdàn wǒmen bǎ zuìhòu de rìqí.
 
Wènhòu
 
ānnà xiān wēng
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario